

Mi esposo y yo no salimos de paseo con frecuencia y con amigos, menos, pero sucedió que hace dos años, la mamá de unos compañeros de karate de nuestro hijo, con la que compartimos buenas charlas, estuvo de cumpleaños y le ofrecimos llevarla a tomar un café.
Poco tiempo después, se mudó de ciudad, pero nosotros dejamos esa invitación pendiente para cuando se diera la oportunidad.
Ella vino de visita para esta temporada de semana santa y sin pensarlo mucho, le propusimos dos fechas para ese café, eligió una de ellas, la pasamos buscando, nos fuimos a "Madero's coffee" y de esa manera honramos nuestro compromiso, ganando una velada muy agradable.
My husband and I don't go out for walks very often and with friends, even less, but it happened that two years ago, the mother of some of our son's karate classmates, with whom we shared good chats, had a birthday and we offered to take her out for a cup of coffee.
Shortly thereafter, she moved out of town, but we left that invitation pending for when the opportunity arose.
She came to visit us for this Easter season and without thinking too much, we proposed two dates for that coffee, she chose one of them, we spent it looking, we went to “Madero's coffee” and in that way we honored our commitment, winning a very pleasant evening.

Desde aquel momento que concebimos la idea de esta salida, yo le había pedido a un colega, que me recomendara un sitio con un buen café y pie de limón, al que pudiéramos llevar a esa amiga y “Madero's coffee” fue su respuesta.
Como dije antes, como nuestras salidas prácticamente se limitan a los diferentes eventos deportivos de nuestros hijos, no teníamos idea de dónde podíamos ir en para esta ocasión, en nuestra propia ciudad.
From the moment we conceived the idea of this outing, I had asked a colleague to recommend a place with good coffee and lemon pie, where we could take this friend and “Madero's coffee” was her answer.
As I said before, as our outings are practically limited to the different sporting events of our children, we had no idea where we could go on this occasion, in our own city.

Yo pedí un latte de vainilla, mi esposo y ella, mokaccinos. Además, ella y yo elegimos un pie de limón, mientras mi esposo prefirió un quesillo.
Siendo honesta, no me sorprendió lo que pedí, estaba bien, pero no delicioso. Probé el quesillo de mi esposo y sí estaba muy rico, además, él me cuenta que su café moka, también estuvo sabroso.
I ordered a vanilla latte, my husband and she mokaccinos. In addition, she and I chose a lemon pie, while my husband preferred a quesillo.
To be honest, I wasn't surprised by what I ordered, it was okay, but not delicious. I tried my husband's quesillo and it was very tasty, plus, he tells me that his mocha coffee was also tasty.

Estuvimos charlando alrededor de dos horas, aunque teníamos dos años sin vernos, parecía que el tiempo no hubiera pasado y pudimos congeniar como siempre.
La pasamos tan bien, que le pregunté a mi esposo que porqué no nos animamos a planificar más salidas como esa.
We chatted for about two hours, even though we hadn't seen each other for two years, it seemed as if time had not passed and we hit it off as usual.
We had such a good time that I asked my husband why we didn't plan more outings like that.

Mi pie de limón | My lemon pie
Sentí que a todos nos hizo bien estar allí, conversar y reír, de hecho nos fuimos porque no queríamos abusar del tiempo en ese local, pero me hubiera encantado poder compartir más.
Luego llevamos a nuestra amiga a su casa, sin embargo, quedé con la sensación de que nos hizo falta charlar.
Lo mejor es que después todos nos sentimos renovados y eso es beneficioso para nuestro bienestar.
I felt that it was good for all of us to be there, to talk and laugh, in fact we left because we did not want to abuse the time in that place, but I would have loved to be able to share more.
Afterwards we took our friend home, however, I was left with the feeling that we missed chatting.
The best thing is that afterwards we all feel refreshed and that is beneficial to our well-being.


Y esa fue mi aventura de hoy amigos, me siento agradecida por cada experiencia vivida, por cada oportunidad de escribir mi historia, por cada nuevo día.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
And that was my adventure today friends, I feel grateful for every experience lived, for every opportunity to write my story, for every new day.
To you, thank you for joining me in this reading.

Thank you very much

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.